Καλά μας τα είπε ο Παύλος για τις πίστες που αναστέναζαν στην δεκαετία του 1980, τόσο εδώ όσο και στο δικό του μπλόγκ. Και εγώ θυμάμαι πολύ καλά πως πριν να κλειστούμε στον χορευτικό μας εαυτό κάπου στα μέσα της δεκαετίας του 1990 σε κάθε πάρτι υπήρχε και η ώρα των μπλούζ που προσπαθούσες να χορέψεις με καμιά κοπελιά της αρεσκείας!
Όμως ακόμα καλύτερος χορός για πολύ up close and personal επαφές ήταν το Lambada από τους Κaoma κάπου στα τέλη της δεκαετίας του 1980! Καυτές κοντές φούστες που μας τριβέλιζαν το -εφηβικό- μυαλό αλλά και ένας χορός γεμάτος απο ερωτισμό! Δυστυχώς όμως ήταν από τους τελευταίους του είδους!
Όμως ακόμα καλύτερος χορός για πολύ up close and personal επαφές ήταν το Lambada από τους Κaoma κάπου στα τέλη της δεκαετίας του 1980! Καυτές κοντές φούστες που μας τριβέλιζαν το -εφηβικό- μυαλό αλλά και ένας χορός γεμάτος απο ερωτισμό! Δυστυχώς όμως ήταν από τους τελευταίους του είδους!
16 σχόλια:
lambada ω, ρε πρόβες για να αντιγράψουμε τις φιγούρες, και δώστου κούνημα και λύγισμα μέσης!!!
Κλασικές αξίες... ακόμα και για μαθητάκια της έκτης δημοτικού ακόμα τότε... Χριστός Ανέστη! Χρόνια πολλά!
kala re ti thimithikes tora?
Kalo Pasxa kai na doume ti alla tha mas thymiseis.
τι έχεις ντυθεί;
λαμπάντα!
εσύ;
λαμπάντα!
πολύ λαμπάντα ρε παιδί μου!
το κομμάτι για κάποιο περίεργο λόγο έγινε απίστευτο εγχώριο χιτ
κανείς βέβαια δεν πρόσεξε τους στίχους...
Χριστός Ανέστη παιδιά! Υγεία και ό,τι επιθυμεί ο καθένας σας :D
Φιλάκια!
1989-'90, καλοκαίρι με ήλιο και μετά απόκριες με Lambada...
Τι μας θύμησες!
ρε geokalp, αλήθεια τι λένε οι στίχοι?
Ποτέ δεν σκέφτηκα να το ψάξω...
καλημέρες... πόσο με ταξίδεψες....
Chorando se foi quem um dia só me fez chorar / The one who made me cry has gone crying one day
Chorando se foi quem um dia só me fez chorar / The one who made me cry, has gone crying one day
Chorando estará ao lembrar de um amor / He’ll be crying when he remembers a love
Que um dia năo soube cuidar / That he didn’t care one day
Chorando estará ao lembrar de um amor / He’ll be crying when he remembers a love
Que um dia năo soube cuidar /That he didn’t care one day
A recordaçăo vai estar com ele aonde for / The memory will be with him where he goes
A recordaçăo vai estar pra sempre aonde eu for/ The memory will be forever where I go
Dança sol e mar guardarei no olhar / Dance, sun and sea I’ll keep on my look
O amor faz perder encontrar / Love makes (us) lose and find
Lambando estarei ao lembrar que este amor / I’ll be dancing lambada when I remember that this love
Por um dia, um instante foi rei / One day was king for an instant
A recordaçăo vai estar com ele aonde for/ The memory will be with him where he goes
A recordaçăo vai estar pra sempre aonde eu for/The memory will be forever where I go
Chorando estará ao lembrar de um amor /He’ll be crying when remembers a love
Que um dia năo soube cuidar/That he didn’t care one day
Cançăo riso e dor melodia de amor/Song, laugh and pain melody of love
Um momento que fica no ar/A moment that lasts in the air
δεν μας κάνεις και καμιά μετάφραση!
έκανα από τα πορτογαλεζικα...
per um bei interpridor meia parabla basta
πολύ κλάμα και αποχωρισμός...
μη χαλιέστε!!
Στο τέλος κάποιον βρήκε το κοριτσάκι και όλα καλά!
http://www.youtube.com/watch?v=lsEZIORizM8
Πάντως οι πίστες όντως αναστέναζαν. Κι αν θυμάστε, τα ελληνικά άρχισαν να μπαίνουν σαν ελαφρολαϊκά και σινέ και μετά πήγαμε στο σκυλί.
Το πιο απαράδεκτο της εποχής ήταν όταν στα late '80s έγινε μόδα η "πόρτα" σχεδόν σε όλα τα μαγαζιά. Πολύ κωλόπαιδο ο Κυριάκος...
Δημοσίευση σχολίου