26.4.08

Ο τελευταίος χορός!



Καλά μας τα είπε ο Παύλος για τις πίστες που αναστέναζαν στην δεκαετία του 1980, τόσο εδώ όσο και στο δικό του μπλόγκ. Και εγώ θυμάμαι πολύ καλά πως πριν να κλειστούμε στον χορευτικό μας εαυτό κάπου στα μέσα της δεκαετίας του 1990 σε κάθε πάρτι υπήρχε και η ώρα των μπλούζ που προσπαθούσες να χορέψεις με καμιά κοπελιά της αρεσκείας!

Όμως ακόμα καλύτερος χορός για πολύ up close and personal επαφές ήταν το Lambada από τους Κaoma κάπου στα τέλη της δεκαετίας του 1980! Καυτές κοντές φούστες που μας τριβέλιζαν το -εφηβικό- μυαλό αλλά και ένας χορός γεμάτος απο ερωτισμό! Δυστυχώς όμως ήταν από τους τελευταίους του είδους!

16 σχόλια:

PAVLOS είπε...

lambada ω, ρε πρόβες για να αντιγράψουμε τις φιγούρες, και δώστου κούνημα και λύγισμα μέσης!!!

Aντώνης είπε...

Κλασικές αξίες... ακόμα και για μαθητάκια της έκτης δημοτικού ακόμα τότε... Χριστός Ανέστη! Χρόνια πολλά!

giousouroum είπε...

kala re ti thimithikes tora?
Kalo Pasxa kai na doume ti alla tha mas thymiseis.

geokalp είπε...

τι έχεις ντυθεί;
λαμπάντα!
εσύ;
λαμπάντα!

πολύ λαμπάντα ρε παιδί μου!

το κομμάτι για κάποιο περίεργο λόγο έγινε απίστευτο εγχώριο χιτ
κανείς βέβαια δεν πρόσεξε τους στίχους...

Μαρία είπε...

Χριστός Ανέστη παιδιά! Υγεία και ό,τι επιθυμεί ο καθένας σας :D
Φιλάκια!

ttallou είπε...

1989-'90, καλοκαίρι με ήλιο και μετά απόκριες με Lambada...
Τι μας θύμησες!

Κώστας είπε...

ρε geokalp, αλήθεια τι λένε οι στίχοι?

Ποτέ δεν σκέφτηκα να το ψάξω...

"ζαχαρούλα.." είπε...

καλημέρες... πόσο με ταξίδεψες....

geokalp είπε...

Chorando se foi quem um dia só me fez chorar / The one who made me cry has gone crying one day
Chorando se foi quem um dia só me fez chorar / The one who made me cry, has gone crying one day
Chorando estará ao lembrar de um amor / He’ll be crying when he remembers a love
Que um dia năo soube cuidar / That he didn’t care one day
Chorando estará ao lembrar de um amor / He’ll be crying when he remembers a love
Que um dia năo soube cuidar /That he didn’t care one day

A recordaçăo vai estar com ele aonde for / The memory will be with him where he goes
A recordaçăo vai estar pra sempre aonde eu for/ The memory will be forever where I go

Dança sol e mar guardarei no olhar / Dance, sun and sea I’ll keep on my look
O amor faz perder encontrar / Love makes (us) lose and find
Lambando estarei ao lembrar que este amor / I’ll be dancing lambada when I remember that this love
Por um dia, um instante foi rei / One day was king for an instant

A recordaçăo vai estar com ele aonde for/ The memory will be with him where he goes
A recordaçăo vai estar pra sempre aonde eu for/The memory will be forever where I go

Chorando estará ao lembrar de um amor /He’ll be crying when remembers a love
Que um dia năo soube cuidar/That he didn’t care one day
Cançăo riso e dor melodia de amor/Song, laugh and pain melody of love
Um momento que fica no ar/A moment that lasts in the air

_ST_ είπε...

δεν μας κάνεις και καμιά μετάφραση!

geokalp είπε...

έκανα από τα πορτογαλεζικα...

_ST_ είπε...

per um bei interpridor meia parabla basta

Κώστας είπε...

πολύ κλάμα και αποχωρισμός...

_ST_ είπε...

μη χαλιέστε!!
Στο τέλος κάποιον βρήκε το κοριτσάκι και όλα καλά!

Ανώνυμος είπε...

http://www.youtube.com/watch?v=lsEZIORizM8

Sirraeus είπε...

Πάντως οι πίστες όντως αναστέναζαν. Κι αν θυμάστε, τα ελληνικά άρχισαν να μπαίνουν σαν ελαφρολαϊκά και σινέ και μετά πήγαμε στο σκυλί.
Το πιο απαράδεκτο της εποχής ήταν όταν στα late '80s έγινε μόδα η "πόρτα" σχεδόν σε όλα τα μαγαζιά. Πολύ κωλόπαιδο ο Κυριάκος...